sexta-feira, 21 de agosto de 2009

Dicionário de termos indianos - 2ª parte

Dalit: é o chamado intocável, uma pessoa impura.
Os textos sagrados definem como “a poeira aos pés do deus Brahma”.
Os Dalit não podem sequer tocar com sua sombra um integrante das castas.

Djan: querido, amado.

Djan, djan: vá, vá, vamos.

Divina laksmi: é o nome próprio de uma deusa que traz prosperidade e beleza para a terra.

Firanghi: vem do inglês “foreign”, que significa estrangeiro.
Na mistura de línguas virou Firanghi, que significa estrangeiro ou estrangeira.
O inglês é muito usado na Índia já que parte do país foi colônia inglesa até 1947.
A palavra Firanghi carrega um sentido pejorativo, já que se refere a quem não valoriza os costumes do país.

Karwa chauth: é o dia em que as mulheres casadas fazem jejum para que os deuses concedam vida e longa e prosperidade a seus maridos.

Manglik: pessoa amaldiçoada para o amor.
Isso significa que o primeiro casamento da vida dessa pessoa está condenado ao fracasso, mas nada se sabe quanto ao segundo.
Por isso é recomendado que ela se case com um animal ou um vegetal para se livrar de tal maldição.
Este ritual de casamento é chamado de Kumbh Vivah.

continua amanhã...

Se ainda não leu, veja também neste blog:

0 comentários:

Postar um comentário